-40%
Pocket Medical Paramedic Penlight LED w/ Pupil Gauge EMT Diagnostic Clip Pen
$ 7.89
- Description
- Size Guide
Description
PRODUCT DESCRIPTIONProduct Specifications & Features:
Product Name: Pocket Medical Paramedic Penlight
Product Code: DHL
1.
Made with German austenitic standard stainless steel.
2.
Highly polished & aesthetic finish.
3.
3 year product guarantee.
4.
Top quality, competitive price.
5.
Highly resistant to corrosion and rust.
6.
Fully autoclavable / reusable.
7.
Precisely crafted for exact use.
8.
Fully compliant with ISO, FDA and CE standards.
9.
30 day money back guarantee.
10.
100% satisfaction guaranteed
PRODUCT GUARANTEE:
100% satisfaction guaranteed
If you are not satisfied for any reason, please do not leave negative feedback.
Contact us and we will try our best to satisfy you and receive your positive feedback.
30-day money-back guarantee if not satisfied.
3-year comprehensive product guarantee from the date of delivery.
If for any reason the instrument breaks down within 3 years of purchase,
simply send us the item and proof of purchase. We will then send you a brand new replacement. No questions asked.
All instruments are packaged in Medentra branded packaging with a 3-year guarantee card.
PAYMENT, SHIPPING & RETURNS:
With PayPal it is easy, fast and secure. To pay via PayPal,
please click on "Buy Now" and select "PayPal" as the payment
method via your PayPal account.
We ship all orders within 24 hours after payment is approved by PayPal.
If you want a faster shipping method, just buy the item and send us a message using your preferred mailing service.
We will adjust the invoice accordingly. We don't make money on P&P fees.
So rest assured that we will bill you for actual postage or less.
We use USPS first class for orders shipping; we can also use expedited shipping depending customer’s requirement.
If the product does not meet your expectations, or if it does not arrive as described in the listing,
please send us a message using eBay's messaging system for "Return the product for a full refund".
You are asked to return the product to our return address for laboratory testing so that the problem
can be diagnosed and we can prevent it from recurring in the future.
MEDENTRA (MANUFACTURER) RECOMMENDED INSTRUCTIONS FOR CARE AND HANDLING.
RINSE AND CLEAN:
EN:
Inspect, clean and sterilize before each use.
Be sure of cleaning all residual cleaning compounds,
as they can cause stains.
ES:
Inspeccione, limpie y esterilice antes de cada uso.
Asegurese de limpiar todos los restosorganicos antes de la esterilizacion,
ya que pueden causar manchas.
DE:
Vor gedem Gabrauch uberprufen, reinigen und sterilisieren.
Reinigen Sie vor der Sterilization alle organischen Ruckstande,
da diese Flecken verursachen konnen.
ULTRASONIC CLEANER:
EN
:
Use only recommended chemicals, do not disinfect with phenols. Rinse with running water.
ES:
Utilice unicamente los productos quimicos recomendados, no disinfecte con Fenols. Enjuague con agua corriente.
DE:
Verwenden Sie nur die empfohlenen Chemikalian, desinfizieren Sie nicht mit Phenolen. Mit flieBendem Wasser abspulen.
SHARPEN AND LUBRICATE:
EN
:
Dry the instruments completely after rinsing and before sterilization.
Use Arkansan/Indian sharpening stones with lubricant and specific sharpening oils.
Lubricate the moving parts with antioxidant dental high density lubricants.
ES:
Secar totalmente los instrumentos despues del enjuague y antes cada esterlizacion.
Use Piedras de afilado Arkansas/India con Lubricantes y Aceites de afilados especificos.
Lubique las Partes moviles con lubricantes de alta densidad dentales antioxidantes.
DE:
Vor jeder Sterilisation trocknen. Verwenden Sie Arkansan/Indische Schleifsteine mit Gleitmittel und speziellen Schleifölen.
Mit hochdichten Zahnatioxidantien schmieren.
PACKING AND STERILIZATION:
EN:
Sterilize for at least 5 minute at 273° F / 134° C
or 20 minute at 250° F / 121° C.
Do not heat above 350° F / 177° C.
ES:
Esterilizar durante al menbon 5 min a 273° F / 134° C
o 20 min a 250° F / 121° C.
No caliente por encima 350° F / 177° C.
DE:
Mindestens 5 Min bei 134° C
oder 20 Min bei 121° C
sterilisieren. Nicht uber 177° C erhitzen.
STORAGE AND USE:
EN
:
Store in a place without humidity and without extreme temperatures.
Store in rolls/bags for sterilization.Intended use only by Dental Professionals.
Brand new instrument should be cleaned prior to the first sterilization.
ES:
Almacenar en lugar sin humedades y sin temperaturas extremas.
Almacenar en Rollos/Bolsas para esterilizacion.
Para uso unicamente por Profesionales Dentales.
Los instrumentos nuevos deben limpiarse antes de la primera esterilizacion.
DE
:
An einem Ort ohne Feuchtigkeit und ohne extreme Temperaturen lagern.
Zur Sterilisation in Rollen / Beuteln aufbewahren.
Nur zur Verwendung durch Zahnarzte.
Neue Instrumente Mussen vor der ersten Sterilisation gereinigt warden.
:: FEEDBACK ::
Our only priority is customer satisfaction in all respects, including quality and service.
If for any reason you are not satisfied with our product, please send us a message.
We will process this within 24 hours in order to keep you satisfied by providing you with our dedicated service at all levels.
OTHER GREAT VALUE SERVICES FOR DENTAL SURGERIES, INSTITUTIONS, RESELLERS AND COMPANIES.
We can personalize your ordered products with your brand name or name of the dental surgery or name of the institution etc.
This service is absolutely free and at no additional cost. (MOQ applies)